×

그게 인생이야中文什么意思

发音:
  • 生活就是这样
  • 这就是生活
  • 인생:    [명사] 人生 rénshēng. 【비유】人海 rénhǎi. 인생 철학人生哲学인생 대사【방언】生命礼仪인생의 맛人味(儿)인생의 무상함风前烛인생의 변화무상함【비유】万花筒인생의 전반부前半生인생의 황혼기【비유】西夕
  • 남생이:    [명사]〈동물〉 乌龟 wūguī. 金龟 jīnguī. 山龟 shānguī. 水龟 shuǐguī.
  • 생이별:    [명사] 生别 shēngbié. 生离 shēnglí. 생이별은 항상 사람을 슬프게 한다生别是常令人悲恻伤心생이별로도 이미 충분히 고통스러운데, 사별은 너무 잔인하다生离已经够苦, 死别就过于残忍
  • 인생관:    [명사] 人生观 rénshēngguān. 적극적 인생관积极的人生观
  • 인생기:    [명사] 人生期 rénshēngī.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. "하지만 그게 인생이야" 남자가 말했다.
    这是唯一的生活方式,男人说。
  2. 너는 실수를 저지를거야, 그게 인생이야.
    你肯定会犯一些错误,这就是生活。
  3. 너는 실수를 저지를거야, 그게 인생이야.
    我会从错误中学习,这就是生活。
  4. 그게 인생이야, 그렇지 않아?
    这就是生活,不是吗?
  5. 그게 인생이야, 2001 (출연)
    这就是生活 (2001)

相关词汇

        인생:    [명사] 人生 rénshēng. 【비유】人海 rénhǎi. 인생 철학人生哲学인생 대사【방언】生命礼仪인생의 맛人味(儿)인생의 무상함风前烛인생의 변화무상함【비유】万花筒인생의 전반부前半生인생의 황혼기【비유】西夕
        남생이:    [명사]〈동물〉 乌龟 wūguī. 金龟 jīnguī. 山龟 shānguī. 水龟 shuǐguī.
        생이별:    [명사] 生别 shēngbié. 生离 shēnglí. 생이별은 항상 사람을 슬프게 한다生别是常令人悲恻伤心생이별로도 이미 충분히 고통스러운데, 사별은 너무 잔인하다生离已经够苦, 死别就过于残忍
        인생관:    [명사] 人生观 rénshēngguān. 적극적 인생관积极的人生观
        인생기:    [명사] 人生期 rénshēngī.
        인생길:    [명사] 人生旅路 rénshēng lǚlù.
        인생론:    [명사] 人生论 rénshēnglùn.
        인생사:    [명사] 人生事 rénshēngshì.
        이야기:    [명사] (1) 故事 gùshì. 신화 이야기神话故事옛 이야기를 하다讲故事 (2) 话 huà. 谈话 tán//huà. 讲话 jiǎng//huà. 叙话 xù//huà. 讲叙 jiǎngxù. 谈 tán. 说 shuō. 拉拉 lá‧la. 【북방어】唠 lào. 【산동방언】拉话 lá//huà. 【방언】叙叨 xù‧dao. 【방언】打讲 dǎ//jiǎng. 【방언】提念 tíniàn. 【격식】叙 xù.그와 이야기하다跟他过一句话그와 나는 사귄지 얼마 되지 않아, 단지 만나 인사만 했을 뿐, 이야기를 나눈 적이 없다我和他相处不久, 只见面打个招乎, 没有过过话儿우리들은 오늘 처음으로 이야기를 나누었다我们是今天头一回上话친근하고 우호적인 이야기亲切友好的谈话그의 이야기는 사람들을 고무시켰다他的谈话令人鼓舞그들은 지금 방안에서 이야기하고 있다他们正在屋里谈话하루 종일 이야기하다叙了一天话그의 어린 시절의 경력을 이야기하다讲叙他童年的历史두 사람은 곧 이야기가 꼬이고 말았다两个人很快就谈僵了운행 중 운전사와 이야기를 나누지 마시오行车时切勿与司机交谈두 시간 동안 이야기하다谈上两个钟头그는 우리나라 공업 발전의 전망에 대해 이야기했다他谈到我国工业发展的前景내가 이미 너를 위해 그와 이야기를 끝냈다我已经和他替你说好了우리 먹으면서 이야기합시다咱们边吃边拉拉무슨 문제가 있으면 우리 이야기해 봅시다有什么问题, 咱们唠唠吧이야기가 있으면 천천히 말하시오有话慢慢唠세 사람은 오랫동안 이야기했다三个人唠了半天우리는 담배를 피우면서 이야기를 했다我们一边抽烟, 一边拉话점심 휴식 시간에 틈을 봐서 우리 함께 이야기합시다!瞅午休的空儿, 咱们在一起叙叨叙叨!두 노인은 담배를 피우면서 이야기를 한다两个老人一面抽烟, 一面打讲두 오누이는 밤새 이야기를 나누었다两兄妹直打了一晚的讲내가 늘 이야기하던 송 선생님我常提念的宋老师두 부인은 만나기만 하면, 이러쿵저러쿵 남의 이야기를 하기 시작한다两位太太一见面, 就张家长李家短地叙起来면전에서 자세히 이야기하다当面详叙쓸데없는 이야기는 많이 하지 않는다闲言少叙일의 경과를 분명하게 이야기하다把事情经过叙清楚와서 이야기나 나눕시다请来一叙 (3) 传言 chuányán.그에 대하여 이상한 이야기가 돈다关于他的奇怪的传言正在风传
        인생무상:    [명사] 人生无常 rénshēng wúcháng. 【비유】海沤 hǎi’ōu.
        인생살이:    [명사] 人间生活 rénjiān shēnghuó.
        –이야말로:    [조사] 这真是 zhè zhēn shì. 这才是 zhè cái shì. 이것이야말로 중국인의 비애다这真是中国人的悲哀이것이야말로 우리들이 필요로 하는 국제화된 인재이다这才是我们想要的国际化人才
        깜짝이야:    [감탄사] 吓了一跳 xià‧le yītiào.
        뒷이야기:    [명사] (1) 没讲完的故事. 뒷이야기가 여기에서 계속된다没讲完的故事在这里继续 (2) 后话 hòuhuà. 侧记 cèjì. [주로 신문보도 제목으로 쓰임] 이것은 뒷이야기로 잠시 꺼내지 않겠다这是后话暂且不提수출 상품 교역회에 관한 뒷이야기出口商品交易会侧记
        옛날이야기:    [명사] 故事 gù‧shi. 传说 chuánshuō. 1001 밤 동안 그 아름다운 아가씨는 매일 국왕에게 옛날이야기를 해주었다一千零一夜那个美丽的姑娘靠每夜给国王讲个故事어서 와서 옛날이야기 좀 들으렴!你不早来听故事!
        옛이야기:    [명사] ☞옛날이야기
        이야기꽃:    [명사] 【성어】谈笑风生 tán xiào fēng shēng.
        이야기꾼:    [명사] 会说话的 huìshuōhuà‧de. 书篓子 shūlǒu‧zi. 몇 년 전 남경(南京)에는 유명한 이야기꾼이 하나 있었다前几年南京有一位著名会说话的
        이야기책:    [명사] 故事书 gùshìshū. 故事集 gùshìjí.
        이야기판:    [명사] 交谈的场面.
        이야깃거리:    [명사] 谈柄 tánbǐng. 话柄 huàbǐng. 谈资 tánzī. 【구어】话料(儿) huàliào(r). 그들은 모두 이 일을 이야깃거리로 삼고 있다他们都以此事引为谈柄이야깃거리를 남기다留下话柄휴식 시간의 이야깃거리가 되다成为休闲时间的谈资
        그것이 일어난 방: 백악관 회고록:    事发之室:白宫回忆录
        그것이 알고싶다:    想知道真相
        그곳:    [대사] 那里 nà‧li. 那儿 nàr. 那个地方 nà‧ge dì‧fang. 나는 방금 그곳에서 돌아왔다我刚从那里回来그렇다면 내가 내일 네가 있는 그곳으로 가지那么, 我明天到你那儿来재난이 발생한 그곳发生灾难的那个地方
        그것이 성우!:    那就是声优!
        그곳에:    那儿

相邻词汇

  1. 그것에 의해서 什么意思
  2. 그것은 갑자기 폭풍처럼 什么意思
  3. 그것이 성우! 什么意思
  4. 그것이 알고싶다 什么意思
  5. 그것이 일어난 방: 백악관 회고록 什么意思
  6. 그곳 什么意思
  7. 그곳에 什么意思
  8. 그기간 什么意思
  9. 그까짓 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT